Showing posts with label où faire une pause goûter à Paris. Show all posts
Showing posts with label où faire une pause goûter à Paris. Show all posts

Thursday, January 21, 2016

Mokonuts affolent les papilles dans le 11eme


La lumière d'hiver peut être particulèrement motivante pour flâner dans les rues parisiennes, la tête en l'air mais les yeux aux aguets et les papilles en alerte.
Le 11ème est mon arrondissement de coeur et je ne me lasse pas de descendre la rue de Charonne en direction du marché d'Aligre.

Winter light can have a special effect on parisian people who can't help but stroll along parisian streets, looking for new tips and address for a healthy (or not) lunch and a good coffee (or glass of wine).
The 11th borough is my favorite and I'm never tired to get from Charonne towards the Aligre market.


Un jour, j'apprendrai à cuisiner, vraiment.
Mais en attendant, je fonds pour la cuisine des autres et Paris ne manque pas d'occasions de me faire fondre de plaisir à défaut de perdre une taille de vêtements...
Quand j'ai croqué le premier cookie de Mokonuts au Peloton Café, je me suis dit "aie...addiction en vue".
Quand j'ai su que Mokonuts ouvrait son café-restaurant, j'avais quitté Paris pour quelques semaines et je me suis dit "ne rentre pas car tu vas dire adieu à tes bonnes résolutions"
Comme je suis rentrée à Paris, j'ai dit adieu à mes bonnes résolutions et j'ai filé déjeuner chez Mokonuts :)

One day I will learn to cook, seriously.
But in the meantime I melt for other's cooking and Paris doesn't lack opportunities to make me melt with pleasure failing to lose a clothes size ...
When I crunched the first Mokonut's cookie at Peloton Café near Hotel de Ville, I thought "aouch... addiction is close"
When I heard that Mokonuts opened his coffee shop, I had left Paris for a few weeks and I thought "don't go back to Paris, you will say goodbye to your good resolutions of diet"
As I returned to Paris, I said goodbye to my good resolutions and went straight for a lunch at Mokonuts :)


Vous allez aimer 
la décoration simple mais chaleureuse de la salle et le choix de la vaisselle qui accompagne propositions salées comme sucrées
l'accueil amical et souriant
la cuisine ouverte sur la salle avec ses boites d'épices, condiments et merveilles qui mettent les papilles en alerte
une cuisine inventive et riche des origines et voyages des deux créateurs de Mokonuts
le choix d'ingrédients, frais comme épicerie, sourcés auprès de petits producteurs bio
le soin apporté à l'assemblage des saveurs avec la juste dose d'épices et condiments pour laisser s'exprimer le goût des aliments
le prix serré pour un déjeuner de qualité

Vous pouvez ne pas aimer ou vous allez me détester 
même en étant rassasié par le plat du jour, il est impossible de résister au choix de pâtisseries préparés par Motoko : halva cake, mandarine cake, cookies (mention spéciale pour olives noires et chocolat blanc... alors que je ne suis pas fan du tout du chocolat blanc) et surtout un chou à la crème qui fait oublier toutes les bonnes résolutions de régime mais dont la crème est tellement aérienne qu'on oublie vite toute culpabilité.

we will like 
the simple but warm decor of the room and the choice of dishes accompanying your lunch or dessert
the friendly and smiling welcoming of the team
the open kitchen with spice boxes, condiments and wonders that make your taste buds in alert
an inventive and rich cuisine based on the origins and travels of the two creators of Mokonuts
the choice of ingredients, as fresh as groceries, sourced from small organic producers
the care taken in the assembly of flavors with the right amount of spices and condiments to let express the taste of food
tight price for a quality lunch

you may not like or you can hate me 
even if you feel sated by the dish of the day, it's impossible to resist the choice of pastries prepared by Motoko: halva cake, mandarin cake, cookies (special mention for black olives and white chocolate so I'm not a fan of white chocolate) and especially a cream puff that makes you forget all the good resolutions of beguining a diet but the cream is so much feathery that you'll quickly forget any guilt.


♥ ♥ ♥ THE adresse du jour ♥ ♥ ♥ 
Mokonuts
5 rue St Bernard
75011 PARIS
du lundi au vendredi de 8h45 à 18h
une page facebook par ici pour suivre les actualités et les menus

Monday to Friday from 8:45 am to 18h
a facebook page here for more news and menus


♥ ♥ ♥ d'autres adresses ? ♥ ♥ ♥ 

pour tenter de cuisine aussi bien que Mokonuts ou tout au moins avoir un beau panier tout frais, bio et de saison livré régulièrement :
de la graine à la récolte - un jardin pour jelena
maraîchère et arborocultrice bio, Marie Brouard approvisionne depuis sa ferme près de Provins l'appétit de cuisiniers en herbe ou expérimentés avec des paniers composés avec des légumes et fruits de saison en mettant en valeur des variétés anciennes.
vous pouvez joindre Marie via sa page facebook par ici pour faire part de vos besoins et de la fréquence de livraison de votre panier.

to try and kitchen as well as Mokonuts or at least have a beautiful basket of fresh, organic and seasonal fruits and vegetables delivered regularly, then contact : 
de la graine à la récolte - un jardin pour jelena
Organic gardener and arboriculturist, Marie Brouard supplies from his farm near Provins beguinner to experienced cooks with baskets compounds with vegetables and seasonal fruits highlighting old varieties.
You can contact Marie through its facebook page here to share your needs and delivery frequency of your basket.

des fleurs, des fleurs, des fleurs... oui mais écoresponsables avec Amapola 
un fleuriste qui s'est engagé pour une meilleure gestion de l'eau, des déchets mais aussi de ses achats et modes de livraison afin de limiter autant que possible son impact sur l'environnement.
cela veut dire des fleurs de saison, produites localement ou avec le moins de transport possible.

flowers, flowers, flowers ... yes but environmentally friendly with Amapola
a florist who is committed for better water management and green waste, but also of its purchases and delivery methods to minimize its impact on the environment.
it means seasonal flowers, produced locally or with the least possible transport.

Amapola
35 rue Faid'herbe
75011 PARIS
amapola-fleuriste.com

et pour plus de belles rencontres culinaires, un blog à suivre /
and for more beautiful culinary encounters, a blog to follow
Les Tasters
lestasters.blogspot.com 

Sunday, November 29, 2015

Amami, du soleil et une petite balade


Quand l'hiver commence à pointer le bout de son nez à Paris, que les journées raccourcissent plus vite encore qu'une part de pain d'épices avec ma tasse de café, je sais qu'il est temps de profiter de chaque journée de soleil et ce samedi à Paris, le soleil était là et même si je persiste à faire des détours, il était temps de retrouver vraiment mon quartier.

Le calme demeure, tout juste dérangé par quelques cyclistes qui font la course sur la rue FAidherbe assez déserte et un groupe d'enfants qui courre vers le jardin de la Folie Titon, mais la lumière d'automne apporte cette touche de douceur dont j'ai besoin, le sourire des jolies personnes croisées aujourd'hui a fait le reste.


Comme le sourire d'Antoaneta et de Sayako qui après de longs mois de réflexion, de projets et de travaux ouvrent AMAMI un espace aussi chaleureux que zen pour prendre un petit déjeuner, faire une pause café ou thé, déjeuner d'un bento équilibré.

Une cuisine qui mêle les origines de ses deux créatrices qui se sont rencontrées sur les bancs du célèbre Le Cordon Bleu (l'école culinaire qui a vu passer Julia Child... référence de gourmandise me concernant) avant de passer chez le chocolatier Jean-Charles Rochoux pour l'une et les grandes cuisines du Crillon pour l'autre.
La première étape de création en indépendantes s'est faite avec les caramels Galipette qui portent tous de jolis noms parisiens... Odéon, Belleville, Cité...
Un duo plein de peps qui ouvre donc maintenant un café-cantine-pâtisserie-salon de thé, un espace clair et chaleureux fait d'épaisses planches de bois blond, de carreaux blancs et de plantes vertes.
Une grande tablée, un joli canapé, de larges plans et des tabourets pour profiter de la lumière des grandes baies vitrées qui ouvrent sur les immeubles typiques du 11ème de la rue Jean Macé.
Une cuisine pleine de saveurs à découvrir les jours ensoleillés comme les jours gris (il se dit que Sayako préfère Paris les jours de pluie).


AMAMI
amamiparis.com
12 rue Jean Macé
75011 PARIS
une page facebook à suivre (et à partager !) par là 
et le compte instagram @amamiparis pour rendre folle les papilles ;)

M° Charonne ou Faid'herbe Chaligny
du mardi au vendredi de 9h30 à 18h
samedi de 10h à 18h
les horaires sont susceptibles de bouger un peu, suivez la page facebook d'Amami pour rester en contact :)

pour une pause goûter 
café filtre de la Brûlerie de Belleville 3€, thé du Parti du Thé 4€
scone 2,50€ / cake 3€ / part de tarte 5€
pour faire des petits cadeaux gourmands, une sélection de caramels faits maison (oh my...) et de jolies boîtes de sablés (5€)

Amami propose également une formule déjeuner sous forme de bento (11€, et une formule à 14,50€ avec une proposition végétarienne), sur place ou à emporter.
Il va donc me falloir très vite y retourner pour compléter ce post #pasuneviefacile

Quand aux oreilles de lapin qui forment le logo d'AMAMI, je vous laisse chercher sur internet la signification (double) du mot... ou vous rendre sur place pour gouter la cuisine d'Antoaneta et Sayako et leur poser la question :)